Lengua y literatura variedades linguisticas
Dentro de un mismo territorio conviven diferentes variedades lingüísticas, ejerciendo una serie de influencias las unas sobre las otras ya que están estrechamente ligadas y emparentadas entre ellas.
lengua como todo aquello que tienen en común todas estas variedades lingüísticas. Por dialecto se entiende algo más concreto y más cercano a lo que es el uso real de las lenguas humanas.La diferencia entre lengua y dialecto la debemos buscar más en ámbito político que en el ámbito lingüístico. no hay una lengua sino un conjunto de variedades lingüísticas emparentadas a un determinado territorio. Las lenguas son entidades abstractas hechas a partir de los rasgos comunes entre diversas variedades lingüísticas emparentadas y confinadas en un territorio. La lengua estándar recoge elementos diferentes de diversos dialectos para no privilegiar a ninguno de ellos. En este sentido, los medios de comunicación utilizan esta variedad lingüística del español, porque es una variedad libre de rasgos diacrónicos, diatópicos, diafásicos y diastráticos, cosa que hace que la globalidad de los hablantes de la lengua española entiendan y comprendan lo que se les está transmitiendo. Uno de los principios de la comunicación, y sobre todo de los medios de comunicación de masas, es hacer que el mensaje que envía llegue con claridad a la mayor parte de la poblaciónel español estándar sería aquel que, siendo igualmente una variedad lingüística dentro del territorio español, por razones sociológicas ha tomado mayor prestigio y desarrollo, lo que la hace preferible en una comunidad lingüística.
Sociolecto
Conjunto de características lingüísticas que permiten identificar a un grupo social. El concepto de “sociolecto” suele asociarse al de “clase” o “estrato social”, de ahí que se hable de “sociolectos altos”, “sociolectos medios” y “sociolectos bajos”.
Lengua culta:
Aquella que está constituida por los rasgos lingüísticos que caracterizan el habla de las personas más instruidas, mejor formadas y más prestigiosas de una comunidad.
Lengua popular:
nivel de lengua complementario del nivel culto, que se manifiesta en los hablantes de estratos socioculturales medios y bajos. Se encuentran numerosos rasgos dialectales, arcaizantes, coloquiales y vulgares. Esta dentro de lo correcto, lo admitido consentido y aceptado socialmente. Ej: queísmo (me habló que necesitas…)
Lengua vulgar:
Es aquella que rompe con la norma social institucionalizada, la norma lingüística o ambas; su uso es a menudo incorrecto, no admitidos como adecuados, no consentidos en ciertos contextos y situaciones y no aceptados abiertamente.. Eje: orden de pronombres personales alterado (me se ha caído).
Competencia gramatical
Está relacionada con el dominio del código lingüístico, tanto verbal como no verbal. Se incluye el conjunto de reglas de nivel fónico (fonemas, sonidos y grafías), de nivel morfosintáctico (monemas, sintagmas y funciones) y de nivel lexicosemántico (formación de palabras, significado). Esta competencia no va más allá del sentido literal de las oraciones.
Ejemplo
: La que permite conjugar verbos regulares e irregulares (por ejemplo, las del modo imperativo) o reconocer los gestos que acompañan el discurso de un hablante.
Competencia sociolingüística
Incluye reglas socioculturales de uso. Contempla la comprensión y emisión de expresiones adecuadas al contexto.
Ejemplo
: La que permite conocer los mecanismos de cortesía o la formalidad (“tú/vos” frente a “usted”). La competencia sociolingüística nos permite captar la ironía o dominar los registros.
Competencia discursiva
Está relacionada con el modo en que se combinan formas gramaticales y significados para lograr un texto oral o escrito en diferentes géneros. Un texto debe poseer las características de “cohesión” y “coherencia”. Incluye el conocimiento y producción de tipología textual.
Ejemplo
: La que permite entender como una lista de la compra la enumeración de productos en un frigorífico o permite redactar una solicitud a la administración (instancia).
Competencia estratégica
Está relacionada con el dominio de las estrategias tanto verbales como no verbales que pueden ser utilizadas por dos razones principalmente: (a) compensar fallos en la comunicación y (b) favorecer la efectividad de la comunicación.
Ejemplo
: Uso de la perífrasis cuando alguien no recuerda una forma concreta, o aprender vocabulario nuevo a través del “cotexto” de una lectura sin tener que consultar un diccionario.
Jerga
Lenguajes de especialidad. Conjunto de caracteres lingüísticos específicos de un grupo de hablantes dedicados a una actividad determinada. El uso de una jerga siempre es una forma de marcar una identidad sociolingüística o la pertinencia a un grupo. Una jerga puede entenderse también como un conjunto de rasgos lingüísticos, generalmente artificiosos, utilizados con intención críptica o esotérica. Se trata de lenguas secretas (para las mafias,).
Gramática universal
Es la aptitud o capacidad innata de llegar a reconocer signos lingüísticos y las reglas para combinarlos. Hay autores que hablan del lenguaje humano en términos de “instinto del lenguaje”. Es esa capacidad innata la que permite que el niño aprenda su lengua materna y que domine otras a la perfección en un contexto de inmersión lingüística. El resultado de la gramática universal es la gramática mental. Es la gramática universal la que explicaría que un niño sordo de nacimiento o en fase previa al lenguaje oral, sin una lengua de signos, viera mermada incluso sus capacidades mentales y cognitivas.
Gramática mental
Conjunto de reglas interiorizadas. De hecho, en el caso de la lengua materna podría hablarse de una gramática que no nos enseñan, pero evidentemente es el fruto de un aprendizaje arduo para el cual vendríamos programados genéticamente. La gramática mental (competence para Chomsky) son los conocimientos intuitivos que los hablantes de las lenguas poseen y que le permiten establecer la gramaticalidad de las oraciones.
Gramática descriptiva
Análisis y descripción (enumeración) de las estructuras de una lengua, sin importarle exclusivamente los usos considerados normativos, que obedecen a una convención social. La gramática descriptiva contempla fenómenos aunque se les haya tildado de incorrectos, no normativos. Hay una perspectiva científica, taxonómica, de análisis de los fenómenos lingüísticos. Esta gramática se enseña en la escuela primaria y secundaria, para hacer consciente la reflexión del alumno y su gramática mental.
Gramática prescriptiva
También se le puede llamar
“normativa” e intenta regular nuestra conducta lingüística. Incluye tanto el código oral como el escrito, aunque de hecho se basa más en el escrito. Está centrada en la idea de lo correcto, que en la lengua española (o castellana) es lo que fija la RAE. Hasta fecha reciente, el DRAE sancionaba las palabras que podían usarse; sin embargo, la exigencia de mayor sensibilidad para la variantes de la lengua común ha hecho que el DPD “suavice” la postura perscriptiva.