Comunicación Humana: Lenguaje, Estrategias y Pragmática

Comunicación Humana

Definición: Intercambio de información, opinión, estados de ánimo o emociones entre un emisor (E) y un receptor (R) utilizando diversos medios y códigos. Acto social / Intercambio de mensajes, experiencias y emociones / Exige la comprensión del mensaje.

Características

  • Lenguaje muy complejo
  • Creatividad: Capacidad del ser humano de comprender y producir enunciados.
  • Desplazamiento
  • Arbitrariedad: Capacidad para referirse a objetos y acciones muy diferentes.
  • Doble articulación:
    • 1º NIVEL: Se caracteriza por la existencia de unidades mínimas que tienen significado (monemas/palabras).
    • 2º NIVEL: Estas unidades léxicas se pueden analizar en componentes más pequeños con significado (fonemas).

Consecuencias de la doble articulación:

  • Hace que el lenguaje humano tenga un nº infinito de mensajes.
  • El lenguaje animal es inanalizable.
  • Estructurado: Se basa en una gramática.
  • Transmisión cultural.
  • Retroalimentación.
  • Especialización.

Finalidades

  • Satisfacer nuestras necesidades de comunicación.
  • Intercambiar información.
  • Influir en los otros.
  • Manifestar los propios estados de ánimo.
  • Mantener nuestro sentido de identidad.

Elementos de la Comunicación

  • Emisor
  • Receptor
  • Mensaje: Es lo que el emisor transmite al receptor. Presenta ideas, sentimientos o datos que el emisor codifica y el receptor descodifica. Si el receptor no comprendió lo que se le quiso transmitir, el mensaje no existe.
  • Canal: Elemento material o espacial por el que circula el mensaje entre emisor y receptor (aire, fax, papel…). También influyen los órganos a través de los cuales se lleva a cabo la emisión y la recepción. Pueden ser:
    • Naturales
    • Artificiales
  • Código: Conjunto de signos y reglas de combinación que nos permiten codificar/descodificar el mensaje. Mediante el código el E transforma la información de un determinado mensaje, es decir, codifica la información y el R descodifica o descifra el mensaje.
    • Los códigos más complejos son las lenguas maternas.
    • Algunos signos son utilitarios (colores semáforos), otros forman sistemas (DNI).
    • Los códigos pueden ser:
      • Verbales (lingüísticos) à lenguas naturales. Signos lingüísticos (palabras).
      • No verbales (no lingüísticos) à los cuales pueden operar independientemente o complementarse. Gestuales (movimiento mano…), De forma y color (semáforo), Icónicos (señales de tráfico), Musicales, Olfativos (olor de una tienda), Braille…
  • Contexto situacional o entorno: Conjunto de circunstancias de la realidad que afectan al emisor y al receptor, en el momento de emitir o interpretar el mensaje y pueden hacer que varíe su significado. Engloba:
    • El contexto lingüístico: lo que se dice antes o después de un enunciado puede condicionar su interpretación.
    • Situación comunicativa (contexto extralingüístico) ≠ entonación.
  • Referente (contexto de referencia): La realidad a la que se refiere el mensaje y el conjunto de circunstancias extralingüísticas que rodean el mensaje y que son conocidas por los interlocutores (elemento situacional real a la que se refiere el emisor).
  • Retroalimentación (mensaje retorno): Respuesta del receptor al emisor una vez recibido y descodificado el mensaje.
  • Ruido: Interferencia, obstáculo que dificulta la comunicación.
  • Redundancia: Elementos que no aportan/añaden información al mensaje, dan énfasis. No hacen más que volver a repetir aquello que ya se explicó.

Claves y Estrategias de la Comunicación Eficaz

Lenguaje humano: Capacidad innata para comunicarse con sus semejantes, a través de un sistema de signos (universal).

Lengua: Sistema de signos de los hablantes de una comunidad. Se identifica con el idioma -español, inglés…- (social).

Habla: Cada acto comunicativo singular de un hablante. Uso particular que un hablante hace de su lengua (individual).

Adquisición del Lenguaje

Aprendizaje intuitivo – facultad innata del lenguaje; a través de la inmersión en una comunidad de hablantes.

Condiciones necesarias:

  • Ausencia de lesión en los órganos implicados (aparato fonador, sistema auditivo…).
  • Correcto funcionamiento y maduración adecuada del sistema nervioso.
  • Una capacidad intelectual mínima.
  • Habilidades sociales cognitivas mínimas.
  • Contacto con hablantes competentes.

Características del Lenguaje Humano

  • Arbitrario y convencional: Se dice que es arbitrario porque no existe ninguna razón objetiva para vincular el significante (es la palabra en sí misma, es decir, ese conjunto de signos lingüísticos (fonemas y monemas)) con el significado (idea que se nos viene a la cabeza cuando decimos una palabra. Son las ideas o imágenes mentales que tenemos de las cosas) à (falta de relación directa entre los signos que componen el sistema lingüístico y sus referentes. Los signos adquieren su significado según un acuerdo social). Y convencional porque la unión entre significante y significado es fruto de un acuerdo de la comunidad lingüística (cada lengua tiene una palabra para un concepto).
  • Universal: Porque cualquier persona en condiciones normales tiene la capacidad de comunicarse usando el lenguaje.
  • Racional: Se hace uso de la razón para poder combinar diferentes signos u elaborar un enunciado. Expresión de sensaciones de manera instintiva.
  • Creativo: Mediante reglas gramaticales es posible generar/crear un nº infinito de nuevas palabras.
  • Innato: Porque desde que nacemos ya tenemos la capacidad de comunicarnos, se necesita estar en contacto y comunicación con otros hablantes.
  • Biarticulado: Doble articulación del lenguaje (monemas y fonemas).

Pensamiento – Lenguaje

Vinculados entre sí. El lenguaje transmite los conceptos del pensamiento y el pensamiento refleja y determina el lenguaje. La relación entre pensamiento y lenguaje es fundamental en el proceso de la construcción del desarrollo personal. Por esto se diferencia de la comunicación animal, que es instintiva.

  • El pensamiento se apoya constantemente en el lenguaje.
  • Los humanos tenemos la capacidad especial para el lenguaje interno, nos proporciona reflexionar y meditar.
  • Comunicamos nuestros pensamientos gracias al lenguaje.
  • El pensamiento se nutre gracias al conocimiento del entorno, pensamos en las cosas porque las conocemos, el lenguaje genera el pensamiento.

Estrategias de la Comunicación Eficaz – Funciones del Lenguaje

Dos primarias:

  • Ser un instrumento de comunicación.
  • Ser un vehículo de pensamiento.

Seis complementarias:

  • Representativa (o referencial) Contexto. Manifiesta afirmaciones, transmitir deseos, formular preguntas – Objetividad – escasa presencia de adjetivos, léxico denotativo y entonación neutra.
  • Apelativa
  • Expresiva (o emotiva) Emisor. Se expresan los sentimientos y emociones del emisor –Subjetividad El emisor exterioriza sus estados de ánimo. Usa exclamaciones e interrogaciones, también diminutivos (expresados con emotividad, no para empequeñecer). Usa la 1ª persona del subjuntivo.
  • Fática
  • Poética: Mensaje. Cuando se intenta atraer la atención del receptor sobre el mensaje mismo y crear belleza con las palabras. No interesa lo que se dice, sino el cómo se dice. Léxico conativo. Usa recursos como metáforas, hipérboles y abundante adjetivación.
  • Metalingüística

Tipos de Comunicación Humana

(lenguaje oral y escrito) Son variaciones que presenta el lenguaje, según la forma, la situación o marco en el que se realiza la comunicación.

Diferencias entre Lenguaje Oral y Escrito

Diferencias contextuales

Derivan del contexto en el que se produce la comunicación:

  • La forma más directa de la lengua – La forma sustitutiva de la lengua.
  • Innato (aprendizaje intuitivo)Aprendido (aprendizaje con instrucción)
  • Canal auditivo (sonidos)Canal visual (signos gráficos)
  • InteracciónAusencia de interlocutor (el escritor no conoce la reacción del lector)
  • Temas generalesTemas específicos
  • Efímero (tanto porque el sonido es perceptible de forma momentánea y luego desaparece y también porque la memoria de los receptores y emisores no recuerda todo lo hablado)Duradero (queda escrito en un soporte que permanece en el tiempo)
  • Espontáneo (natural) e inmediato (El emisor puede rectificar, pero no borrar, el receptor está obligado a entender el mensaje en el momento)Elaborado (planificación y corrección) y diferido (El emisor puede corregir y rehacer, el lector puede elegir en qué orden recibir la información).
  • Más libre e informalFormal y normativo.
  • Contexto extralingüísticoNo contexto extralingüístico (el contexto es poco importante)
  • Recursos no verbales (movimiento corporal, paralenguaje -voz, vocalización…- à 65%)Recursos verbales.

Diferencias textuales

Son consecuencia de los anteriores y hacen referencia a aspectos lingüísticos:

  • Vocabulario impreciso y reiterativo – Vocabulario específico y variado.
  • Es redundante – No es redundante.
  • Frecuentes reiteraciones léxicasApenas hay reiteraciones léxicas.
  • Información no bien estructurada – Información bien estructurada.
  • Predominio de oraciones simples – Predominio oraciones más complejas.
  • Hipérbaton habitual – Hipérbaton escaso.
  • Elípsis frecuentes – No hay elipsis.
  • Utilización frecuente muletillasEscaso uso de muletillas.
  • Rasgos dialectales – no variantes dialectales.
  • Predomina información expresiva – Predomina información referencial.

Pragmática

Es una disciplina (no una ciencia) que estudia el lenguaje en relación al contexto donde se desarrolla la idea, es decir, el significado e interpretación de las oraciones depende del contenido y del contexto lingüístico, ya que una misma oración puede tener varios sentidos en diferentes contextos. Toma en consideración los factores extralingüísticos que condicionan el uso del lenguaje (aquellos factores a los que no hace referencia en un estudio formal de la lengua). Su campo de estudio está dirigido a ámbitos extralingüísticos, para llegar a una correcta comprensión del lenguaje. Es uno de los componentes básicos que se reconocen dentro de la competencia comunicativa, incluso se ha convertido en una materia obligatoria en la formación del profesorado, ya que proporciona las herramientas teóricas y metodológicas necesarias para poder avanzar en la descripción de reglas/principios que estén vigentes cuando nos comunicamos y permiten lograr una mejor comprensión de los mecanismos que subyacen en una buena comunicación. Está relacionada con un acto comunicativo colectivo (significado extralingüístico), es muy importante en la lengua oral. Los significados pragmáticos son actos de comunicación. Es necesario tener en cuenta la importancia que ejerce la pragmática en la enseñanza de la lengua. Permite simplificar la gramática (incluimos semántica). Ayuda a completar el ámbito de la semántica (significado).

LENGUAJE: Reglas gramaticales + Principios pragmáticos.

PRAGMÁTICA: Es el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan el empleo de enunciados concretos emitidos por hablantes concretos en situaciones comunicativas concretas, y su interpretación por parte de los destinatarios. Por lo tanto, el estudio principal de esta disciplina lo constituyen los elementos extralingüísticos que influyen directamente en el uso del lenguaje. Estudio del uso del lenguaje en el contexto.