Sensibilidad al Contexto y Semántica: Una Mirada al Contextualismo

La sensibilidad al contexto se refiere a términos que parecen tener significado solo en relación con el contexto en el que se usan. Esto también se aplica a enunciados. Desde una perspectiva contextualista, la referencia es la relación semántica entre un término singular y su referente (el objeto en el mundo al cual el término se refiere).

Términos Generales y Singulares

Los términos generales denotan un conjunto o propiedad. Esta propiedad sería el significado (por ejemplo,»manzan» se refiere al conjunto de individuos que son manzanas). Los términos singulares, por otro lado, tienen un objeto como significado. Ejemplos de términos singulares incluyen nombres propios, índices, descripciones definidas y demostrativos.

Enunciados, Proposiciones y Valor Semántico

  • Enunciado: Una oración que puede ser verdadera o falsa.
  • Proposición: Aquello que el enunciado expresa.
  • Valor semántico/contenido:
    • De un término singular: su referente (el objeto al que se refiere).
    • De los términos generales: una propiedad o conjunto.
    • De un enunciado: la proposición que expresa.

Tesis Principal del Contextualismo

La verdad de algunos enunciados depende de su significado, de la realidad y del contexto en que se usan (por ejemplo,»Tengo hambr»,»Hoy hace so»). Es posible que la proposición expresada por el enunciado no cambie de contexto a contexto, pero el valor de verdad sí (por ejemplo,»Laura tiene hambr»).

Reconociendo la Sensibilidad al Contexto

Para reconocer la sensibilidad al contexto, debemos preguntarnos si una expresión expresa un contenido o una proposición independientemente del contexto (hablante, oyente, lugar, tiempo, punto de referencia, estándares). Una palabra o expresión sensible al contexto tiene distintos contenidos en distintos contextos.

Índices

Los índices son ejemplos claros de sensibilidad al contexto. Algunos ejemplos de índices incluyen:

  • Pronombres personales (yo, tú, él, ella)
  • Demostrativos (este, ese, aquel)
  • Adverbios de tiempo (ahora, hoy, ayer)
  • Adverbios de lugar (aquí, allí)
  • Adjetivos posesivos (mío, tuyo, nuestro)
  • Otros adjetivos (actual, presente)

Por ejemplo, la frase»Yo tengo frí» parece indicar exactamente qué objeto es su referente en cada ocasión, pero ese referente cambia según quién esté hablando.

Teoría Semántica de Kaplan sobre los Índices

David Kaplan propuso una teoría semántica para explicar el funcionamiento de los índices. Según Kaplan, los índices tienen un significado convencional o lingüístico. Por ejemplo, la palabra»y» tiene como significado lingüístico una regla que nos permite determinar cuál es su referente en el contexto en que se usa. Esta regla se mantiene constante a pesar de que el referente cambie en cada ocasión.

Ideas Fundamentales de Kaplan

  1. Para determinar el contenido de una expresión, necesitamos el significado lingüístico de esa expresión y el contexto en el cual se usa.
  2. Las circunstancias de evaluación (hablante, oyente, tiempo, lugar, etc.) no siempre son las mismas que aquellos del contexto de uso.

El contexto de uso tiene dos roles: determina el contenido de un enunciado (y de sus partes) y determina las circunstancias de evaluación de la proposición que expresa este enunciado.

Ejemplo

Consideremos el enunciado»María tiene hambr». Este enunciado expresa una proposición que debe ser evaluada con respecto a un tiempo específico (el momento de la emisión). Si añadimos frases como»en dos hora» o»hace 2400 año», estas deben ser evaluadas con respecto al tiempo definido por el contexto.

Demostrativos

Los demostrativos son un tipo particular de índice que requiere la presentación visual del objeto. Kaplan los considera»índices impuro» porque, además de su significado lingüístico, necesitan una demostración asociada (un gesto, una mirada, etc.) para determinar su referente. Las intenciones del hablante juegan un papel crucial en este proceso.

Índices Puros e Impuros

  • Índices puros: La regla lingüística determina por completo su referencia en cada contexto (ej. yo, tú, aquí, mañana).
  • Índices impuros: El contenido de ciertas expresiones no depende solo del significado lingüístico y un contexto, sino que otras cuestiones extralingüísticas como demostraciones gestuales, intenciones del hablante, etc. (ej. este, ese).

Modelo Kapliano

En resumen, el modelo kapliano propone que una expresión sensible al contexto (un índice) tiene como significado lingüístico una regla que determina su contenido en los distintos contextos de uso. Los demostrativos y pronombres personales, además de contener reglas lingüísticas, necesitan de una demostración asociada (requieren de algo extralingüístico, como la intención del hablante).

Tipos de Sensibilidad al Contexto

Además de los índices, existen otros tipos de sensibilidad al contexto. Algunos ejemplos incluyen:

  • Adjetivos que requieren una clase de comparación (edificio pequeño, Jordi alto, perro viejo). En estos casos, se necesita un punto de referencia para determinar qué se considera»pequeñ»,»alt» o»viej».
  • Variable implícita: La interpretación de una expresión puede depender de una variable implícita que se determina por el contexto. Por ejemplo, en la frase»Es pequeñ», la interpretación de»pequeñ» dependerá de si estamos hablando de un edificio, una persona, un insecto, etc.
  • Contexto de evaluación: El significado de una expresión puede depender de las circunstancias de evaluación, como el conocimiento compartido entre los hablantes. Por ejemplo, la frase»Juan sabe que su coche está aparcad» puede tener diferentes interpretaciones dependiendo del contexto. Si sabemos que en el barrio de Juan roban muchos coches, la frase implica un conocimiento más profundo que si no lo sabemos.

Cuantificadores

Los cuantificadores, como»todo»,»alguno» o»ningú», también muestran sensibilidad al contexto. El contenido de un enunciado con un cuantificador dependerá del universo de discurso que se esté considerando. Por ejemplo, la frase»Todos los estudiantes aprobaro» tendrá un contenido diferente si se refiere a todos los estudiantes de una clase específica o a todos los estudiantes del mundo.

Contextualismo Radical

El contextualismo radical es una postura que sostiene que la sensibilidad al contexto es omnipresente en el lenguaje. Según esta postura, el significado de las palabras no es suficiente para determinar a qué se refieren en cada ocasión de uso; siempre es necesario considerar el contexto y la intención del hablante.

Minimalismo Semántico

En contraste con el contextualismo radical, el minimalismo semántico sostiene que solo una parte limitada del lenguaje es sensible al contexto (pronombres personales, demostrativos, adverbios de lugar, adverbios de tiempo, adjetivos posesivos y otros adjetivos). Según esta postura, el significado lingüístico de las expresiones no sensibles al contexto es suficiente para determinar su referencia en cada ocasión.

Contenido Semántico vs. Pragmático

El minimalismo semántico hace una distinción entre contenido semántico (lo que se dice literalmente) y contenido pragmático (lo que se quiere decir o comunicar). La pragmática se ocupa de la relación entre el significado convencional de las expresiones y lo que se comunica cuando se usan, incluyendo mecanismos que permiten comunicar más allá del significado literal, como la intención del hablante y las implicaturas.

Sensibilidad al Contexto: ¿Fenómeno Semántico o Pragmático?

Una pregunta central en el debate sobre la sensibilidad al contexto es si se trata de un fenómeno semántico o pragmático. El minimalismo semántico sostiene que las aparentes alteraciones en el significado debido al contexto pueden explicarse pragmaticamente. Según esta postura, el contenido semántico de un enunciado sin índices (la proposición que expresa semánticamente) es el mismo en todos los contextos en los que se expresa. Sin embargo, cada enunciado puede expresar pragmaticamente múltiples contenidos o proposiciones.

En cambio, el contextualismo radical no considera la división entre contenidos semántico y pragmático. Para esta postura, el significado de un enunciado incluye todos los aspectos relevantes del contexto.

Problemas del Contextualismo Radical

  1. Comunicación requiere compartir contenido: Si el contenido de un enunciado no está determinado por los significados de las palabras, sino por diversos aspectos del contexto, la comunicación sería imposible. Para entender el contenido de un enunciado emitido en otro contexto, necesitaríamos conocer cada detalle de ese contexto, lo cual es imposible en la práctica.
  2. Problema del contenido improbable: El contextualismo radical implica que muchos de los contenidos que expresamos normalmente son raros o falsos. Por ejemplo, la frase»No hay más lech» raramente se refiere a todo el universo; normalmente se refiere a un contexto específico (como una casa). El minimalismo semántico evita este problema al distinguir entre el contenido semántico literal y el contenido pragmático. La frase»No hay más lech» tendría un contenido semántico falso (si se interpreta literalmente), pero un contenido pragmático verdadero (si se interpreta en el contexto adecuado).

Error Theory

Para explicar cómo la comunicación es posible a pesar de la sensibilidad al contexto, el minimalismo semántico propone la»error theor». Esta teoría sostiene que los hablantes cometen sistemáticamente errores al usar el lenguaje, ya que a menudo expresan proposiciones falsas o extrañas desde un punto de vista semántico literal. Sin embargo, estos errores se corrigen pragmaticamente, lo que permite la comunicación exitosa.

En resumen, la sensibilidad al contexto es un fenómeno complejo que plantea importantes desafíos para la semántica y la pragmática. El debate entre el contextualismo radical y el minimalismo semántico sigue abierto, y no hay una respuesta fácil a la pregunta de cómo el contexto afecta al significado.